2006年11月22日

from BLACK LAGOON by ロベルタ

Una vendicion por los vivos,
una rama de flor por los muertos.
Con una espada por la justicia,
un castigo de muerte para los malvados.
Así llegaremos
en el altar de los santos.


まぁ、スペイン語はちーとも分かりませんが。
posted by 加藤祭 at 11:12| Comment(1) | TrackBack(0) | 名台詞 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
とりあえず日本語訳。


死者のためには花束を。
正義のために剣を持ち、
悪漢共には死の制裁を。
しかして我ら
聖者の列に加わらん


サンタ・マリアの名に誓い、すべての不義に鉄槌を。(`・ω・´)9m
Posted by 加藤祭 at 2006年11月25日 07:46
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]


この記事へのトラックバック
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。